The company was born from the experiences in the tourism field of staff members between and it does this to cover some gaps that the Ota have created among hoteliers.

The reference markets are the United Kingdom, German, Italian and Spanish markets. The headquarters of our company is in London and we are able to relate to the major European operated tours. We are not a tour operator, nor a travel agency: we are a representative, promotion company.

We represent the operators and the territories at the fairs. We have chosen four destinations that also represent the work and life experiences of the staff, Sardinia, Phuket and Thailand, London and Playa del Carmen in Mexico.

We have a network of tourist guides of destinations (DMC) and we turn to a target of middle class, often retired who faces long stays abroad, we speak generically periods from 30 days to 60/90.

 

La società è nata dalle esperienze nel settore turistico dei membri dello staff e lo fa per coprire alcune lacune che l'Ota ha creato tra gli albergatori.

I mercati di riferimento sono i mercati di Regno Unito, Germania, Italia e Spagna. La sede della nostra azienda è a Londra e siamo in grado di relazionarci con i principali tour operati in Europa. Non siamo un tour operator, né un'agenzia di viaggi: siamo un rappresentante, società di promozione. Rappresentiamo gli operatori e i territori alle fiere. Abbiamo scelto quattro destinazioni che rappresentano anche le esperienze lavorative e di vita dello staff, Sardegna, Phuket e Tailandia, Londra e Playa del Carmen in Messico.

Abbiamo una rete di guide turistiche delle destinazioni (DMC) e ci rivolgiamo a un obiettivo della classe media, spesso in pensione che deve affrontare lunghi soggiorni all'estero, parliamo genericamente periodi da 30 giorni a 60/90.

Cookies make it easier for us to provide you with our services. With the usage of our services you permit us to use cookies.
Ok